12/4/2024 Poetry by Jennifer Browne Dan Finnen CC
Rendering 1. Hand-dipped beeswax candles hang over dowels, a connection at the wick what persists between them. 2. It is the body of the bee that makes wax, chewing chemistry of saliva that softens, makes it pliable. 3. I tell myself: Do not think of his abdomen, of his mouth, of his tongue. 4. I know the yellow-stuck shades, bees’ full pollen baskets. We have walked the same fields, buzzing. 5. My hair smells of phosphorus, burned matchstick, and I think that we have been one ignited thing breathing, transformed. 6. render (v.) The sense of "reduce," in reference to fats, "clarify by boiling or steaming" also is from late 14c. The meaning "hand over, yield up, deliver" is recorded from c. 1400 7. Mystery of hive, in their short lives, such sweetness, their cooperation. 8. You have said we are two organisms sharing one heart. 9. Combs are melted to render the wax, which needs to be filtered of debris: pollen, undeveloped pupa, lost wings. 10. render (v.) late 14c., rendren, rendre, "repeat, say again, recite; translate," from Old French rendre "give back, present, yield" (10c.) and Medieval Latin rendere, from Vulgar Latin *rendere, a variant of Latin reddere "give back, return, restore," 11. Throughout the day, I see you, see us, as pollen, as the bees, as the bees’ chewing mandibles, the honey scent left in the wax. 12. In the dipping repetition of the candles’ individual becoming, they can’t be permitted to touch. It would ruin everything. 13. I think of your abdomen, your mouth, your tongue. 14. Patience. The weights to which the wicks are tied make them what they are. 15. I can’t tell what it is that we are making, are becoming, but I like the x of wax, of hexagon, a kiss. 16. In the historical-site gift shop, beeswax candles are tucked into boxes, like beds like coffins. Cotton wick loops at one end, smooth bodies tapering. To burn, they have to be cut. *Etymologies from Online Etymology Dictionary, www.etymonline.com Passer domesticus House Sparrow A flight feather juts from his wing, little sparrow bold enough to sit on the cafe table, land the edge of a paper sandwich boat. I’ll read, later, that those feathers are loose, will fall in flight for one to find while walking. You’ve had that magic, the dead floating back to say what you want to hear. In that moment, I only wanted to hear more of your sweetening voice, cooing him to your hand to smooth him into wholeness. Little one, our broken parts are healing in their ways. Everything that falls will nourish something else, the feathers on the sidewalk, the brushed or offered crumbs. Declaration: Regarding Frost Heave I wake thinking of frost heave, its opening the soil to drifting seed, mechanical, like claw tillers, my mother sending me to quiet use, readying the garden, but then I read about perennials pushed into exposure, the cold, the drying wind, imagine the surprise of settled sea thrift at having been cast out, fine roots broken by what I want to call its home. While the worm is stretching to its death, the robin pulls. Everywhere, everywhere, another little space breaks in the earth for something else to come. Jennifer Browne falls in love easily with other people’s dogs. She is the author of American Crow (Beltway Editions, 2024) and the poetry chapbooks whisper song (tiny wren publishing, 2023) and The Salt of the Geologic World (Bottlecap Press, 2023). Her work has recently appeared in Poets for Science, Humana Obscura, Trailer Park Quarterly, and One Sentence Poems. She lives in Frostburg, Maryland, where she serves as director of the Frostburg State University Center for Literary Arts. Comments are closed.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2024
Categories |