12/2/2018 Poetry by Amy PoagueReal Life Begins When You Read My Palm by Singing a Song “Hope” is the thing with feathers – That perches in the soul – And sings the tune without the words – And never stops – at all – -Emily Dickinson I. It’s not as if you, singing so thrillingly, gesture to me with your language, but could you, in your trilling, refer to me sweetly? I need a one-to-one correspondence, need to be signified by your signifiers. I need “two,” as uttered by you-- speaking for yourself, as yourself-- to mean both my hands, both my lifelines. It’s been a long life, long day. II. How hopeless is this scenario? You and I own hope chests in which we once-- each-- placed a feather. Your lyrics hail them as flight feathers, interpellate a certain shape under our sun. And how possible? My feather and your feather were once attached to the same winged creature. III. A culling of evidence calls for gliding flight into the hopelessly possible: my hand and your imagined hand collaborating to make a dark bird shape, proof of calm. Further proof: our flight feathers as each others’ ghosts, commiserating in the cool of a lately betrothed lyrical shadow. IV. Your song-- my mind-- finds all the twins in me, finds all of my asymmetry. The blessed matching trousseaus of the universe can then emerge from behind each kindred solar plexus, from beyond our kindred sun. And self-evidence becomes a music box turned upside-inside-down-out, which is my hope-filled chest singing along with your Top 40 hit about palmistry, which becomes, evidently, a DIY sundial kit made entirely of feathers. V. Can the treasures in my chest fly? How fast? Should I breathe? I check the lyrics moving at the speed of sound-language, pushing the sun to a nadir, then a zenith. I check the lyrics as though you were writing me a letter, as though I had folded and saved the letter, as though the letter were buried flying treasure. VI. Your words don’t tell the story-- yet-- of my hope chest duct-taped shut for this move. I didn’t need to pack since I had never unpacked. A life of flapping flight-- heretofore, no breaks for gliding-- facilitates the hasty and permanent storage of that which reminds me love is love. Love refers to a feeling. That referent is the feeling-destination I may reach by following an arrow of shadow, a lined palm: a scolded, flapping hope, enfolded, destined for meaning. VII. If I have sweet missives to myself set aside, I don’t remember. What if I cannot bear my own kindnesses? I would rather hear a crooning beloved referring to me. My lungfuls could never lift your lyrics skyward, nor could my cardboard box ever prepare me for marriage. Yet I hear meaning proposing marriage to language in between your verses, could unpack my breath any time. VIII. The search for my inhalations never brings more clarity than that offered by the shadow the feather casts at noon when the feather stands tall and tells time and tells time in the last verse. In the last verse you sing about a palm reader. I don’t need my palm read. I need it held. Your song tells me, the sundial tells me. I was born on a Thursday. Today is Thursday. On Rebirth as a Palindrome: A Sullen Utopian Turns Twenty-Four/Forty-Two I wasn’t hiding in that hospital the morning I became a circuit (edifice) (baby) again. I yelled, circulated. In plain sight, I slept in a tray. I’m a year-more built up or torn down, cascading toward adulthood or middle age, constructed like a tent under the tablecloth. A circuit is a circuit is an edifice/baby but the norm-seeking hordes can hope: this circuit will be a good girl. A woman but a girl, keeping house in a tent prone to cascading collapse at any time. A girl but a woman. I was born to be a flow, born to be connected, to grow taller, stronger. Yet I became a resistor, a riddle: unmarried, childless, infantilized. No one achieves insight by studying me, though I may be society’s illustration of how not to conduct oneself, how not to conduct electricity. I prevent the flow of current, refuse to create more humans to feed. From the outside, this looks like spite. Sometimes, a spiteful woman just survives under a table, nothing fancy. No one reaches toward me. To be fair, no one can find me. I don’t know if I would say that I scar as I wait for the collapse, but there is plenty of tissue to re-grow. A riddle-woman becomes more puzzling, vulnerable, hungry. Her (my) body takes the brunt of the ohmic heating. In my makeshift shelter, I become a palindrome, if slowly. My new body reads backwards and forwards, as old and young. I’ll be listening to the dinner conversation for clues about when I might make a run for it, or when resistance to my existence might be overcome. I’ll be watching all the feet. Amy Poague is an Iowa City-based poet working at a junior high school, and she holds an M.A. in Creative Writing from Eastern Michigan University. Her work has appeared or is forthcoming in The Opiate (online and print versions), The Mantle, SWWIM Every Day, Mojave He[art] Review, Really System, Rockvale Review, Transom, and Helen: A Literary Magazine. She is on Twitter at @PoagueAmy. Comments are closed.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
August 2024
Categories |